top of page

Student Group

Public·372 members

Muhyadheen Mala Malayalam Pdf 141


Muhyadheen Mala: A Poetic Tribute to the Reviver of the Faith




Muhyadheen Mala is a Malayalam poem that praises the life and teachings of Sheikh Muhyadheen Abdul Khadir Al Gilani, a prominent Sufi saint and scholar who lived in the 12th century CE. The poem was composed by Qadi Muhammad of Kozhikode, a city in the southern Indian state of Kerala, four centuries ago. The poem is considered to be one of the oldest and most popular works of Arabic-Malayalam literature, a unique genre that blends Arabic and Malayalam languages and cultures.


The poem consists of 141 verses that describe the various miracles and virtues of Sheikh Al Gilani, who is also known as Muhiyuddin (the reviver of the faith), Ghausul Azam (the supreme helper), and Sultanul Awliya (the king of the saints). The poem also invokes his intercession and protection for the poet and his community. The poem is recited with devotion and reverence by Sufi Muslims, especially in Kerala, who believe that it can cure diseases, purify hearts, and grant blessings.


Download File: https://t.co/oIFcbv6p04


The poem begins with an invocation of Allah, the Prophet Muhammad, and his companions, followed by a praise of Sheikh Al Gilani as the leader of all saints and the heir of the Prophet's spiritual legacy. The poem then narrates some of the miraculous events from his life, such as his birth, his education, his travels, his miracles, his battles, his family, his disciples, his death, and his mausoleum. The poem also mentions some of his famous sayings and teachings on various topics such as faith, worship, ethics, mysticism, and eschatology. The poem ends with a prayer for his intercession and a supplication for forgiveness and salvation.


The poem is written in a simple and rhythmic style that makes it easy to memorize and recite. The language is a mixture of Arabic and Malayalam words, with some Persian and Urdu influences. The poem uses various literary devices such as metaphors, similes, alliterations, rhymes, repetitions, and exclamations to create a poetic effect. The poem also uses some Quranic verses, Hadiths (sayings of the Prophet), and references to Islamic history and culture to support its arguments.


The poem is a valuable source of information about the life and teachings of Sheikh Al Gilani, as well as the history and culture of Arabic-Malayalam literature. The poem reflects the poet's admiration and love for Sheikh Al Gilani, as well as his devotion and loyalty to Islam. The poem also expresses the poet's hope and aspiration for spiritual guidance and worldly success through Sheikh Al Gilani's intercession. The poem is a testament to the enduring influence and legacy of Sheikh Al Gilani in the Muslim world.


The poem is available online in Malayalam script [here], as well as in transliteration [here]. An English translation of the poem by Keeli Sutton can be found [here]. A historical analysis of the poem by Dr. Yasser Arafath can be read [here].


About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

Members

bottom of page